Jueves, 12 de enero de 2012

Subir arriba, baixar abaixo

Llevábamos tanto tiempo sin actualizar este blog que casi se nos había olvidado que lo teníamos. Cuando escribimos la anterior entrada a esta, el festival no había pasado por lo que todos conocemos, no se había convertido en una cita bienal (de forma temporal), no habíamos decidido organizar un Seminario Internacional para suplir la falta del festival en febrero, o no habían fulminado el Festival de Gijón, por ejemplo.

Y tampoco habíamos visto ya Goitik behera, Behetik gora (2012), la película producida en el marco del Proyecto X Films, a cargo de WeareQQ.

Imagen de previsualización de YouTube

Unas cosas suben, otras bajan. Como cantaba Mursego: “Subir arriba, baixar abaixo“.

Viernes, 27 de mayo de 2011

Call for entries

Buscamos películas. Razón, aquí. // We are looking for films. More info, here.

Domingo, 20 de febrero de 2011

Ese instante previo al instante decisivo

¿Qué pasará después? ¿Qué pasará cuando la navaja se acerque al ojo? ¿Qué pasará cuando el niño decida usar su hacha? El instante previo al instante decisivo.

Viernes, 18 de febrero de 2011

Balada en Berlín

The Ballad of Genesis and Lady Jaye (Marie Losier, 2010), una de las películas que estrenaremos para España en nuestra sección La región central, acaba de estrenarse mundialmente en la Berlinale, y ya empiezan a llegar los primeros ecos, muy positivos. Además, la película de Losier se ha llevado el premio TEDDY al mejor documental. Os dejamos el trailer y una crítica de Diego Batlle en el siempre interesante portal argentino Otroscines.com:

Berlín 2011
Una gran historia de amor trágico con el sello de Marie Losier
Crónica del 16/2/2011
Por Diego Batlle, desde Berlín
The Ballad of Genesis and Lady Jaye
es una oda romántica, un film sobre la cultura neoyorquina avant-garde, una película con sangre rockera y espíritu artesanal a cargo de esta directora de origen francés pero radicada en la Gran Manzana, conocida en la Argentina gracias al foco que le dedicó el BAFICI.

Fue todo un placer reencontrarse en el Forum con el cine de Losier, a quien descubriéramos gracias al BAFICI. Ya en el formato de largometraje (72 minutos), la directora francesa de nacimiento y neoyorquina por adopción describe con su típica apuesta experimental (imágenes en 16mm, edición con múltiples cortes, sonido asincrónico y efectos de posproducción) la conmovedora y trágica historia de amor entre Genesis Breyer P-Orridge, la multifacética artista conocida por sus trabajos con Throbbing Gristle y Psychic TV, y su socia en la vida y los afectos Lady Jaye (nacida como Jacqueline Breyer).

Si bien se aborda tangencialmente la historia de la música industrial que tuvo su explosión en los años ’70 y la contracultura de NYC a lo largo de varias décadas, el film es -sobre todo- una épica sobre una pasión poderosísima que terminó abruptamente con el suicidio de Lady Jaye en 2007. Luego de semejante decisión, el film -que estuvo cerca de cancelarse- adquirió un tono elegíaco y de tributo.

The Ballad of Genesis and Lady Jaye expone el proyecto de androginia abordado durante años por la pareja (que a fuerza de múltiples cirugías estéticas buscaba convertirse, fundirse en un tercer individuo) y se sostiene en el impactante testimonio en off de Genesis y en la potencia de las imágenes super íntimas que consiguió Losier al seguir durante años a las protagonistas.

Para celebrar la première mundial del film, se organizó aquí un concierto en el que participarán el sábado por la noche Genesis Breyer POrridge, Tony Conrad y Morrison Edley. Lamentablemente, no estaré en Berlín para entonces, pero al menos me llevo el recuerdo de esta gran historia de amor.

Enlace al artículo original.

Sábado, 5 de febrero de 2011

Monkeyshines, nº 1. O la cabecera de PDV 2011

Imagen de previsualización de YouTube

Realizada por Fernando Franco, realizador y montador, se basa en las primeras imágenes de la historia del cine para convertirlas en un viaje express por la historia del audiovisual. Como explica Josetxo Cerdán, director artístico de Punto de Vista:

Monkeyshines, nº 1 es el título con el que se conoce la prueba de cámara más antigua que se conserva de la factoría de Thomas A. Edison. Rodada por W.K.L. Dickson (para algunos el inventor no sólo del cine, sino del cine sonoro) y William Heise aproximadamente entre 1889 y 1890 la película recoge el movimiento de una forma humanoide (posiblemente Dickson o Heise) moviendo los brazos para que sus gestos queden registrados por el aparato. Para los ojos del espectador contemporáneo lo más destacado de dicha imagen es su carácter alucinatorio: completamente desenfocada, rememora de forma inmediata esa idea de lo fantasmagórico tantas veces asociada al cine desde que Bazin hablase de la ontología de la imagen fotográfica. Rayas, pliegues y otros ruidos sobre la superficie de la película hacen el resto del trabajo. ¡Quién le iba a decir al crítico francés que dos empleados de Edison habían puesto en práctica sus ideas de una forma tan anticipada!
Ciento veinte años más tarde y en otro continente, Fernando Franco las somete a la distorsión propia del nuevo medio mediante una sucesión de compresiones y recompresiones que acaban haciendo brotar el ruido más característico de la imagen digital: el píxel. El ruido (visual y sonoro) muta así, en 36 segundos, de la calidad y la calidez artesana de la película de Dickson y Heise a la gelidez numérica del artefacto digital. Fernando Franco resume, de manera magistral, la historia de las imágenes en movimiento a través de la recuperación, precisamente, de lo que habitualmente se desprecia: el ruido. Si Ortega y Gasset describió en su momento a la vanguardia como aquel movimiento artístico que fijaba la atención sobre el cristal que separa la obra de arte de su espectador, la película que Fernando Franco ha realizado este año como cabecera de Punto de Vista hace precisamente eso: fijarse en la membrana que nos separa de la obra, el ruido, siempre presente como bien sabía John Cage, para con él resumir la historia de 120 años de cine a 36 bellos segundos.

Jueves, 3 de febrero de 2011

Translating Edwin Honig: A poet´s Alzheimer (EE. UU., 2010). Alan Berliner

Imagen de previsualización de YouTube

Alan Berliner.

Para conocer un poco más a Alan Berliner, que ya pasó por PDV hace unos años, os traemos un largo e interesante texto, en inglés, de su colaboradora Mónica Savirón, que podéis encontrar con vídeos, aquí.

Translating Alan Berliner

September 26th, 2010 by Mónica Savirón.

What kind of a person must a filmmaker be? Martin Scorsese asks himself this question, while recognizing that the only thing he can do to show to Elia Kazan how much his films have influenced his life and career, how much his way of filming has always spoken to him, artistically and personally, is by making films as well. That’s why Scorsese decided to direct “Letter to Elia,” a film homage that premieres this year at the New York Film Festival. This same identification, keen analysis, and admiration towards someone else’s work brought me from Spain to New York two years ago, to be close to the experiments in time, light and motion of independent filmmaker and media artist Alan Berliner. Why? After amassing a body of work that includes fifteen films and more than thirty audio and video installations, Alan Berliner has perfected a unique alchemical process of storytelling, in which the way a story is told is as important as the story itself; each of his projects solves its own form and content puzzle in unique and satisfying ways. All his work (which uses homes movies, found imagery, found photographs, archival images, and sound) is a virtual lesson in film history. His explorations have documented the full breadth of human emotion – anger, fear, vulnerability, love, care, determination, delicacy, humor, and death — real moments born from real emotions, often from his own family, his friends, and of course, from and within himself. Alan Berliner is, I like to say, an artist who inhabits a wizard’s world where the unexpected is, necessarily, the only thing expected.

After all this time collaborating with Alan Berliner, I’m still opening the first of many boxes that hold the mysteries of his creative process. Having direct access to a cineaste with a unique way of combining the arithmetic of personal and audiovisual connections, and witnessing his endless passion and untiring daily work routine, has given me the co-ordinates of a landscape where love, art, lifestyle, and films are, essentially, the very same thing. Alan Berliner’s frame of mind is, I have learned, a place where cinematic language looks for reinvention, memory, and beauty, to survive. In a career devoted to pushing the boundaries of cinematic storytelling, his most recent film, “Translating Edwin Honig: A Poet’s Alzheimer’s,” which has its world premiere at the New York Film Festival, takes Berliner’s experiments with montage, identity, and memory farther than he’s ever gone before. And this is the story behind it.

Just a few months ago, Alan Berliner was in the middle of making a feature-length film about memory loss titled, “Lost on Memory Lane,” centered around his cousin, friend and former mentor — the poet, translator, critic, and teacher, Edwin Honig. After reflecting upon several years worth of footage documenting Edwin’s journey through Alzheimer’s disease, Alan was moved to consider a radical “re-think” of his relationship to the material, and began experimenting with new strategies for presenting Edwin’s condition — ideas that were more daring and provocative than his original plans. He began by making two new short films, “56 Ways of Saying “I Don’t Remember,” and “Time and Again” (a title borrowed from an anthology of Edwin’s poems,) each of which uses repetition and quick cutting to restructure the poet’s speech and thought process. The result is an acknowledgement of the power of language, highlighting Edwin’s percussive and guttural vocabulary of words, sounds, songs and mutterings. Berliner then built four other short films around them, resulting in a 19-minute suite of six films, each individually titled, whose collective strength gives Alan’s portrait of Edwin an honesty, more humanity, and a sense of dignity as we see him gradually fading towards the end of his life. “Translating Edwin Honig: A Poet’s Alzheimer’s” stands on its own as a powerful statement about a poet who may have lost his control of language, but not his relationship to words. It also serves as an introduction to the longer film project which will be completed in 2011, and which has now been forever altered and liberated by the playful process that generated these six new approaches. This ability to play with alternate possibilities for interconnecting images and sounds, and to reinvent his dialectical process, is at the heart of the grammar of Alan Berliner’s filmmaking.

In a form reminiscent of the film, “32 Short Films About Glenn Gould” (1993), by François Girard, and under the artistic spell of the late portraits of painter Francis Bacon, Alan Berliner, juxtaposing, pushing, and pulling, has found many surprising ways to create the unwritten, and fragile symphony of getting old. Through the sensitivity of the lens of Alan’s long-time friend and cameraman, Ian Vollmer, Edwin talks, wonders, thinks, remembers, forgets, whistles, whispers, sings, yells, and growls — looking at himself and at the camera, which in Berliner’s films is just another member of the family. If we are aware of the influence that the early cinema, and the Bauhaus (a word that, meaningfully enough can be translated as “House of Building” or “Building School,”) as well as artists like Picasso and Mondrian have had in Alan Berliner’s imaginarium, we’ll understand “Translating Edwin Honig” much better. The shots of Edwin are edited in a kind of temporal cubism, intercut from different stages of his memory loss, different placements of the camera, each with a different face, a different attitude, and a different language to be “translated” — in his attempt to struggle against the hurricane that has brought such havoc and emptiness to his mind. Like in Alain Resnais’ “Last Year at Marienbad,” the repetitions try to fix the memories of Edwin Honig in an uncertain place and time, creating the rhythm of the editing, giving a different physicality to his eyes, hands, and ears, trapping us in a loop where the “brutality of fact” performs its known reality, over and over again. As Resnais main character said, the story is back to its starting point leaving us “losing our way forever in the stillness of night.”

Alan Berliner has used film and interactive installations as a medium to better understand his relationship with his family (past, present, and future), with identity, with his city (New York), with religious ritual, and with art. His films talk to each other, back and forth, and selected images are repeated from one work to another like the DNA of a family tree. A shot of the Statue of Liberty first appeared in “Intimate Stranger” (1991), a film portrait of Alan’s grandfather, Joseph Cassuto, and then, five years later, in “Nobody’s Business,” a film about Alan’s relationship with his father, Oscar Berliner. The same repetition (persistence may be a better word) happens with a shot of Alan’s mother, when she was quite young, playing Kadima on the beach. In the last section of “Translating Edwin Honig: A Poet’s Alzheimer’s,” Alan asks Edwin what “one thing” he would say to millions of people watching him in a film, (“Remember how to forget.” is his answer), which is reminiscent of the moment when Alan asked the same sort of question to his father in “Nobody’s Business.” Edwin repeats the filmmaker’s last name several times, “Berliner, Berliner, Berliner,” like Alan himself did in “The Sweetest Sound” (2001), his film about names. And Edwin misunderstands Alan when he’s asked about his childhood, mistaking the word “childhood” for the word “charity,” not unlike the way Oscar did when Alan asked him about the best attitude towards death (his father thought he was asking about the best attitude towards sex…). “Nobody’s Business” was a tour-de-force, a boxing ring where questions and answers between father and son are flung around like jabs and punches. And there are connections with other films as well – for instance, Alan cites “Marlene,” by Maximilian Schell, as another example of a film in which the main character, in this case Marlene Dietrich, doesn’t want to collaborate with the filmmaker, and thinks the whole project is a big waste of time. Edwin Honig, who just turned 91, is also a strong spirit, and Alzheimer’s disease is making his ability to engage in conversation progressively more difficult. Instead of surrendering, and in despite of the daunting challenge of this situation, Alan is turning to the more lyrical fun and freedom of his experimental collage films from the 1980’s, in particular, the poetic symphony “Everywhere at Once” (1985).

Literature has been a very important element of Alan Berliner’s creative process, and not only because books surround him during every step of making a film. It works as a thread that interweaves throughout Alan’s conceptual “architecture,” like train rails, windows and bridges. For him, the sound of a small bell, or the click of a metronome is the end of a cinematic sequence, as easily as a period defines the end of a sentence. In both his films and his installation projects, there are poems, letters, handwriting, typewriters, and even haikus — his video installation “Playing God” (2008) is a “seven-screen slot-machine-like game” that allows seemingly infinite possible “poetic” word combinations contained within the 837 words that comprise the story of creation in the book of Genesis. And that’s only an example of his meticulous, organized, but also very organic sense of detail. When Alan Berliner went to Japan with his mother in 1990 (“the trip of our lives,” he calls it) for “Intimate Stranger,” he shot the commemorative party that the Japanese had arranged in honor of his grandfather, Joseph Cassuto. In preparing for the visit, Berliner knew the names of all his grandfather’s Japanese colleagues, their spouses, and their children, their birthdays, wedding dates, and dozens of other personal details (culled from decades of intimate correspondence) many of which they themselves probably had forgotten (or never thought it important enough to remember). Obsession, in film related activities, seems to be a gesture of responsibility and gratitude. In his interview with David Sylvester, Francis Bacon says, “after all, the only thing that makes anybody interesting is their dedication.” Alan Berliner is a classic example of an artist who simply cannot breathe if he cannot forge new paths for storytelling or invent new and authentic personal audio-visual statements at the cutting-edge. In the film “Cameraman: The Life and Work of Jack Cardiff”, by Craig McCall, also presented at the New York Film Festival, Martin Scorsese talks about the Technicolor era as a period where color became the film itself, where films were like paintings that moved physically, emotionally, and psychologically — something that allowed contemporary British filmmaking at the time to explore roads beyond the traditional standards. That is also something that we could say about the avant-garde cinema, though Scorsese was referring to the Hollywood film industry. The academic Gloria Floren, in her essay “Avant-Garde (Experimental) Films” declares that “whether it be in manipulation in narrative materials, in highly stylized visual representation, or in radical departures from the norms or conventions current at the time, avant-garde film is always a vehicle for the filmmaker’s expression.” Far from pretending to imprison the avant-garde world under the low ceiling of a simple definition, Alan Berliner’s artistic and mythic explorations – often using documentary materials in innovative ways – defy categorization, defy expectations, and push the boundaries of both genres in new directions. That has and will always make his work special, and different.

Seen as a whole, all of Alan’s films are, in one way or another, obsessed with sounds, stories, home movies, relationships, memories, and legacies from the past. In many ways, he’s been assembling and building his own ongoing cinematic family album. Joseph Cassuto died in 1974, but we can look at his face, his smiles, and his universal worries, 36 years later while the wheel of history is knocking on our door. And if in “The Family Album” a boat was a metaphor of the universal journey to death, in “Translating Edwin Honig. A Poet’s Alzheimer’s,” musicality becomes the way to transcend memories as we navigate toward our final days. Alan Berliner’s creations are all so different and yet, at the same time, so interconnected. In “The Family Album” (1986), Berliner worked with found footage (even the title was borrowed from an old home movie title card; the original title had been “Children of All Ages”), serendipity and the intense passion of a “collector” — gathering anonymous home movies and audiotapes from more than 75 different families. He also uncovered a reel of home movies from the 1930’s, shot by the personal cinematographer of the President of the American Express Bank, which is also used in the film. As Alan Berliner likes to say, “if someone from Mars learned about life on Earth solely based on our home movies, it would seem that every season is summer, every month is August, every day is Sunday, and that our lives are just one long series of celebrations – a planet of leisure without any struggle.”

Text and videos by Mónica Savirón.

Martes, 18 de enero de 2011

The Arbor (Gran Bretaña, 2010). Clio Barnard.

Imagen de previsualización de YouTube

Clio Barnard.

Mejor opera prima y premio al debut más original en el London Film Festival 2010.
Mejor director documental novel en el Tribeca Film Festival 2010.

Lunes, 17 de enero de 2011

Foreign Parts (EE. UU., 2010) J.P. Sniadecki, Véréna Paravel.

Imagen de previsualización de YouTube

J.P. Sniadecki, Véréna Paravel.

Escondido tras el flamante estadio de los New York Mets sobrevive el vecindario de Willets Point, una zona industrial a punto de ser demolida.Sin ningún tipo de ordenación urbana, ni aceras, ni pavimento, ni sistema de alcantarillado, el lugar parece preparado para su futuro desarrollo urbano. Pero el film nos descubre un lugar lleno de vida, una comunidad que vive alrededor del desguace, la recuperación y la reutilización de aquello que ya no interesa a la sociedad. Los coches se trocean y catalogan según marcas y componentes para ser después revendidos a una amplia cantidad de clientes que ni en las peores condiciones climáticas deja de acudir a Willets Point. Pero más fascinante que el comercio es la nómina de personajes que habitan el lugar. Joe, el único que creció en el barrio, se mueve entre la impotencia y la rabia por las calles como si de un Rey Lear perdido se tratase, intentando evitar lo inevitable: su inminente desalojo. Una pareja, Sara y Luis, sobreviven en una furgoneta abandonada durante el duro invierno intentando conseguir algo de dinero para comer. Julia, la reina de la chatarrería, proyecta su positivismo entre este grupo de olvidados… Foreing Parts observa y captura la lucha de un barrio por su supervivencia ante la imparable capitalización del área urbana de Nueva York.

Premios: Premio especial de Jurado “Cineastas del presente” y Premio a la Mejor Opera prima, Festival de Locarno 2010.

Jueves, 13 de enero de 2011

True Love (España, 2010). Ion de Sosa.

Imagen de previsualización de YouTube
Ion de Sosa.

Ion vivía en Berlín. Ion vivía con su novia Marta. Ion tenía dos cámaras, una de 16 mm y otra de vídeo. Y Ion, con ellas, retrataba su pequeño universo: su cuarto, sus compañeros de piso, su novia, un bar, sus tatuajes, y muchas calles. Hasta que un día, Marta dejó a Ion. Los mismos espacios, pero sin ella, la misma casa, ahora vacía.
Miércoles, 12 de enero de 2011

Gravity Was Everywhere Back Then (EE. UU., 2010). Brent Green.

Brent Green.

Leonard y Mary se conocieron en un accidente de coche. Lo suyo fue amor a primera vista y así, vivieron felices y comieron perdices… hasta que Mary contrajo una grave enfermedad. Desesperado ante la adversidad, Leonard se convence a sí mismo de que la construcción de una casa para Mary será la solución del problema. La casa sanará a Mary. A partir de la historia real de Leonard Wood, el director, animador y músico Brent Green realiza su primer largometraje: una historia de amor única y excéntrica. Rodada completamente en los escenarios que el propio Green construyó en el patio trasero de su casa, Gravity Was Everywhere Back Then combina animación, stop-motion y actores de carne y hueso. Una opera prima para enamorados y amantes del cine como artesanía.